دانلود سریال تایلندی Heart of Stone 2019

دانلود سریال تایلندی سنگدل Heart of Stone 2019

دانلود سریال تایلندی سنگدل Heart of Stone 2019

دانلود سریال تایلندی سنگدل Heart of Stone 2019

عنوان ها: سنگدل | Heart of Stone | Hua Jai Sila
وضعیت پخش: به اتمام رسیده | تا قسمت آخر اضافه شد
زیرنویس فارسی: دارد | تا قسمت ۲۲ اضافه شد
ژانر: عاشقانه | درام
شبکه پخش: GMM One
تعداد قسمت: ۲۷
تاریخ پخش: ۲۰۱۹
روز های پخش: دوشنبه و سه شنبه
بازیگران: Thanapob Leeluttanakajorn – Fern Nopjira Lerkkajornnamkul – Wattanajinda Sirapan

خلاصه داستان: این سریال درمورد پسریه به اسم “تور” که همیشه مورد آزار و اذیت نامادریش قرار میگرفت و حتی وقتی طی حادثه ای در همون دوران کودکی در دریا غرق میشه نامادری بهش کمک نمیکنه و میذاره تور غرق بشه. بعد این حادثه همه فک میکنن که تور مرده درحالیکه تور به وسیله خاله اش نجات پیدا میکنه و با هویت مخفی بزرگ میشه. تور با اسم و هویت “سیلا” بزرگ و پولدار میشه و تصمیم میگیره که از نامادریش انتقام بگیره. از طرف دیگه دختری به اسم “مین” در همسایگی تور زندگی میکرد که دوست دوران کودکیش بود. تنها کسی که نمیتونست باور کنه که تور مرده مین بود. بعد سالها این دو نفر همو میبینن و همدیگر رو میشناسن اما تور بخاطر انتقامش مجبوره با مین جوری برخورد کنه که انگار اونو نمیشناسه و باهاش خیلی بد رفتار میکنه. دانلود سریال تایلندی سنگدل Heart of Stone 2019

.

دانلود تریلر

.

لینک مستقیم

E01: 480p | 720p

E02: 480p | 720p

E03: 480p | 720p

E04: 480p | 720p

E05: 480p | 720p

E06: 480p | 720p

E07: 480p | 720p

E08: 480p | 720p

E09: 480p | 720p

E10: 480p | 720p

E11: 480p | 720p

E12: 480p | 720p

E13: 480p | 720p

E14: 480p | 720p

E15: 480p | 720p

E16: 480p | 720p

E17: 480p | 720p

E18: 480p | 720p

E19: 480p | 720p

E20: 480p | 720p

E21: 480p | 720p

E22: 480p | 720p

E23: 480p | 720p

E24: 480p | 720p

E25: 480p | 720p

E26: 480p | 720p

E27: 480p | 720p

.

زیرنویس فارسی

توضیحات: زیرنویس این فیلم رو یکی از کاربران سایت به عهده گرفته.

به همین دلیل برای حمایت لینک خود مترجم قرار گرفته است و لینک مستقیم برای زیرنویس قرار داده نخواهد شد.

زمان ترجمه شدن قسمت ها نیز به عهده مترجم میباشد

قسمت ۰۱ | قسمت ۰۲

قسمت ۰۳ | قسمت ۰۴

قسمت ۰۵ | قسمت ۰۶

قسمت ۰۷ | قسمت ۰۸

قسمت ۰۹ | قسمت ۱۰

قسمت ۱۱ | قسمت ۱۲

قسمت ۱۳ | قسمت ۱۴

قسمت ۱۵ | قسمت ۱۶

قسمت ۱۷ | قسمت ۱۸

قسمت ۱۹ | قسمت ۲۰

قسمت ۲۱ | قسمت ۲۲

قسمت ۲۳ | قسمت ۲۴

قسمت ۲۵ | قسمت ۲۶

حمایت از سایت

  • 1. دوستان مستحضرید هستید که سایت تا الان رایگان بوده و رایگان نیز باقی خواهد ماند، ولی همونطور که میدونید نگهداری سایت، فایل ها، پست گذاشتن ها و ... نیازمند صرف وقت و هزینه است. ازین رو تصمیم بر این گرفتیم تا این قسمت (حمایت از سایت) رو راه اندازی کنیم.
  • 2. این گزینه به این صورت است که با فعال کردن آن "سیستم کوتاه کننده لینک اپیزو (OPIZO)" بر روی لینک ها فعال میشود و شما دوستان لینک ها رو فقط با 8 ثانیه تبلیغ مشاهده میکنید. دقت داشته باشید که حمایت از سایت کاملا اختیاری میباشد و در حالت پیش فرض نیز فعال میباشد. که شمادوستان میتوانید از طریق گزینه های زیر غیرفعالش کنید.
  • 3. کافیست شما دوستان روزانه فقط 5 عدد لینک رو درحالت فعال دانلود کنید و سپس غیرفعالش کنید (بیشتر 5 عدد لینک در روز اپیزو درآمدی نخواهد داشت و بیهوده است :) ).



333
دیدگاه بگذارید

136 تعداد دیدگاه ها
197 تعداد پاسخ ها
0 دنبال کنندگان
 
محبوب ترین دیدگاه
دیدگاه با بیشترین پاسخ
67 دیدگاه نویسندگان
جدیدترین قدیمی ترین پر امتیازترین
ماتینا

ماری جون لطف کردی😊

مریم

سلام ماری جان
مرسی برای زیرنویس عالیت دختر مهربون.
ماری جان التماست می کنیم گول این ها که زورت می خوان بکنن ترجمه هات را پولی کنی نخور.
من خودم ترجمه می کنم و میدونم وقتی یه ترجمه پولی میشه تعداد دانلود هاش حداقل به یک سوم به خاطر یه مبلغ ناچیز کاهش پیدا می کنه و از طرفی درسته مبلغش ناچیزه اما خیلی از بچه ها هم که سریال را می بینن بچه مدرسه ای هستند و میگن ما نمی تونیم بخریم. مخصوصا الان تابستان و اوغات فراقت بچه هاست و این مشغولشون می کنه و حتی وقت براش میذارن و می بینن و نقد می کنن اما وقتی پولی شه ٬ این موارد به تعداد زیادی کم میشه.
برای من جالب بود یکی از کسایی که به شدت اصرار به پولی شدن ترجمه داره و به خاطر موقعیتش زور و اجبار را داخلش آورده پارسال که مترجمی سریالش را پولی منتشر کرد کلی بهش پیش بقیه تیکه مینداخت که می خوان پول جممع کنه و حتی طبق اعتراف خودش با اون مترجمه پولی دعواش شده بود. اما الان زور کاری هم می کنه برای ترجمه پولی.
ماری جان مترجم های سریال های چینی و کره ای هم از خیلی سال هاست دارن ترجمه می کنن اما به جز یکی دو تاشون که این کار شغلشونه و هفته ای نزدیک ده ۱۰ قسمت ترجمه می کنن پولی نیستند. و مهم تر اعمال فشار و زور به بقیه مترجم ها نمی کنن.
امیدوارم من و شما در مقابل فشار ها که بهمون میشه همچنان بتونیم ترجمه هامون را رایگان در اختیار بقیه بذاریم و عده ای خیلی زیادی را خوشحال کنیم تا برای به دست آوردن مبلغ ناچیزی تعداد دانلودمون خیلی خیلی بیاد پایین .
امان از دست های پشت پرده.

ماری

سلام شبتون بخیر
زیرنویس قسمت ۲۲ : http://opizo.com/QODfqL
نوش جونتون

ماتینا

ممنون رضا خان خسته نباشید لطف کردید😊

ماتینا

ماری جون سپاس😘

haniyeh

ماری جون دستت طلا

ماری

سلام به همه عزیزان

زیرنویس قسمت بیست و یکم
http://opizo.com/ks7HB9

نوش جونتون

mrm

خسته نباشید،مرسییییی

Hleehx

سلام زیرنویس چه روزایی منتشر میشه

ماری

سلام عزیزم
روال عادیش هفته ای یه قسمته اما روز دقیقش مشخص نیست

سمانه

من خیلی ناراحتم چرا داره سریالش تموم میشه نمیخواامممممممم تموم شهههه

selin

دستت درد نکنه ماری جون.

بهارک

سلام کی قسمت ۲۷ رو میذارید؟

ماتینا

ماری جونی دستت طلا جونت بی بلا خانوم گل 😘😍😚

نیلو

عاغااااا سریال بوسه مهر و موم شده چینی رو هم لطفا برای دانلود بزارینننننن لطفا

haniyeh

وای ماری جون تو بهترینی

ماری

سلام به همه ی مخاطبای عزیز

ممنون از تک تک پیاماتون :*

زیرنویس قسمت بیستم:
http://opizo.com/I5cYrY

سعی کردم تو این هفته دو قسمت براتون آماده کنم تا یه کوچولو جبران کرده باشم
نوش جونتون

Hadis

ممنون

نیلو

ماری جان جان من بوسه مهرو موم شده رو هم ترجمه کنننننن لطفاااااا مشتاقم ببینمش
دستت درد نکنه

نانا

اخ مرسی ماری خانم جان ❤❤❤❤

ستاره

ممنون عشقم

zیnب

تشکرات فراوون ادمین عزیز بخاطر قسمتای جدید

haniyeh

مرسی ماری عزیز

ماتینا

ماری خانومی ایول داری گل کاشتی 😘😘

ماری

سلام شبتون بخیر
زیرنویس قسمت نوزدهم برای این هفته:
http://opizo.com/EdSkxk
نوش جونتون

یاسی

مثل همیشه ممنون ماری جون،با وجود مشغله زیاد برای ترجمه وقت میزاری

mrm

مرسی ماری عزیز،خیلی گلی

Ati_.

سلام ماری جون خیلی ممنون و خسته نباشی♥♥

ستاره

شما بخاطر اینکه کمی از وقتتونو میزارین میاین تو سایت ببینید زیرنویسش اومده یا نه اینطوری غر میزنید اما نمیدونید مترجم باید چند روز بکوب روی ترجمه و نوشتنو زمانبندی اون وقت بزاره تا واسه امثال شماها فیلمو آماده کنه اونم شما ها حتی تشکر نمیکنید که هیچ طلب کارم هستید . خجالت داره واقعا. من خودمم مترجمم برای همونه که درک میکنم چه کاره سختیه

الهام

خانم مترجم بهتر حرف بزن ……..من از مترجم تشکر می کنم ولی درس حرف زدن بهتره

selin

خانوم مثلا مترجم اولا ما از ماری جون تشکر میکنیم.
دومن بهتره درست حرف زدن رو یاد بگیری.
سومن کسی اینجا طلبکار نیست.

ماتینا

الهام خانوم شما خودت تعطیلات نداری ؟؟ 😨😨استراحت نمی کنی که انتظار داری ترنسلیتر بیچاره ی ضرب برات ترجمه کنه در خدمتت بذاره این بنده خدا داره لطف می کنه از کارو بارش میزنه رایگان ترنسلیت میزاره ی کم از توقعاتت کم کنی ثواب داره به مولا

ستاره

باید به کسانی که میان عوض تشکر کردن از مترجم میان این قدر غر میزنن گفت خیلی طرز فکرتون بچه گانست و بی ترجبه هستید برای اینکه باتجربه بشین و دیگه بچگونه حرف نزنید بهتره برید یک فیلم ترجمه کنید بفهمید چقدر سختو زمان بره تا دفعه دیگه اینطوری طلب کارانه صحبت نکنید .

selin

عزیزم الهام خنوم به مترجم غر نزد با تو بود.

selin

طرز فکر خودت پوسیده که!!!!!!!

haniyeh

وای اون سریال گناه صورتی دگه موند تا قسمت ۱۲ ولی ماری جون خودش گفت میاد صبر کنید

الهام

چرا تا ی سریال پر بازدیدند ه میشه مترجم تا قسمت ۱۸میزاره بقیش دیگ نمی ذاره مثل سریال گناه صورتی تا ۱۸ موند دیگه مترجمان عزیز وقتی سریالیو ترجمه میکنید تا اخر بزارید چون مخاطب هی منتظره کار خوبی نیست یا ترجمه کنید یا اگر ترجمه نیمه کاره باشه خواهشن ترجمه نکنید ک منتظر باشیم ممنون

سمانه

عزیزم اول اینکه گناه صورتی کامل ترجمه شده ولی تا قسمت ۱۲ رایگان بوده بقیه اش پولیه باید پول بدی تا بتونی کامل خریداری کنی پس تا وقتی از چیزی اطلاع نداری واسه خودت همینطوری حرف نزن
دومم مترجم این سریال بارها به دفعات جواب کامنت بچه ها گفته هفته ای یه قسمت انجام میده هفته ی پیش بخاطر تعطیلات زودتر انجام داد و تحویل داد این هفته هم تازه شروع شده یکم صبر و تحمل بد چیزی نیست
سومم درک و شعور چیز خوبیه فک کردی زیرنویس کار راحت و آماده ایه و الان تو جیب مترجم قرار داره فقط منتظره یکی مثل تو بگه زیرنویس که اونا هم برات از جیبشون در بیاره
چهارمم باید بخاطر امثالی مثل تو ترجمه رو پولی کنن تا شاید برای زحمات و سختی کار ترجمه قدر بدونن فک نکن چون مترجم زیرنویس رو رایگان در اختیارت میذاره کار یکی دو ثانیه است وقت میخواد زحمت میخواد میفهمی؟
اگه چشم انتظاری مخاطب کار خوبی نیست اونوقت کار امثالی مثل تو خوبه که انقدر پرتوقع هستین ؟

الهام

درس حرف بزن ادم خوبه شعور داشته باشه انقد بد حرف میزنی

سمانه

خیلی برام جالبه اصلن نمیتونم این پیاما رو درک کنم چون سنگدل تنها سریال تایلندیه که در حال پخش داره ترجمه فارسی میشه بقیه سریال های تایلندی با وقفه ی خیلی زیاد ترجمه میشن جالبه میبینم یه عده انقدر بی منطق کامنت میذارن سریال به تازگی تموم شده و شما ۱۸ قسمت ساب فارسی داری کدوم سریال اینطوری بوده ؟؟؟ آقا نمیتونی تحمل نداری نیا سراغ سریال هر وقت ترجمه اش تکمیل شد بیا دان کن به جای اینکه این پیام ها رو بدی
من به شخصه پیام ها رو میخونم حرص میزنم چه برسه به مترجم
مترجم پیام زده من بخاطر تعطیلات عید یه قسمت بیشتر نمیتونم آماده کنم ، اونوقت پشت بند پیامش کاربرا میان میگن قسمت نوزده کی میاد؟؟؟؟؟ آقا سواد خوندن ندارین فارسی بیلمنه؟؟؟

haniyeh

منم خیلی دوست دارم زیر نویس بقیه قسمت ها بیاد ولی ماری جون خودش گفت که سرش خیلی شلوغه و این هفته کار داره

الهام

براچی بقیه زیر نویسو نمیزارید کلی از قسمتا بعدی گذاشتم پس ترجمش کنید 😣

مجید

سلام . خسته نباشید
زیرنویس ۱۹ رو کی میزارید؟

Matina

خیلی ممنون رضاخان امیدوارم دلگیر نشده باشین منو بابت بی ادبیم ببخشین 😊😊

Diana

سلام زیرنویس قسمت های دیگه رو نمیزارید؟

Fateme

زیرنویس قسمت ۱۹کی میاد

ستاره

ممنون بابت سایت خیلی خوبتون و همین طور از ماری جون بابت ترجمه زیرنویس خیلی مچکرم من میدونم واقعا کار سختیه ترجمه برای همون امیدوارم همیشه موفق باشید

نانا

اقا رضا خان بالاخره فعال شد😉😉😉دستت درد نکنه👌👍big like

الهام

سلام قسمت ۱۹ رو پ نمیزارید زیر نویسش

Mohanna

ماری جون عاشقتمم
واقعا مرسی خسته نباشی❤❤❤

الهام

پ بزارید زیر نویس ۱۹قسمت

الهام

ریر نویس قسمت ۱۹😣

رها

صلام عیدتون مبارک خسته نباشین چرا بقیه قسمت ها رو نمیزارید فیلم تموم شدا

Diana

Salam zir nevis ghesmat 18 bebad ro nmizarid?

MATINA

ماری خانومی سپاس فراوان خسته نباشی

رها

خسته نباشی ماری جون

ماری

سلام شب همگی بخیر

زیرنویس قسمت هجدهم:
http://opizo.com/6vcgag

نوش جون همگی

فقط سعی کردم زیرنویس این هفته رو زودتر به دستتون برسونم چون واقعیت از فردا تا آخر این هفته وقت نمیکنم پشت سیستمم بشینم ولی انشالله برای هفته ی بعد سعی میکنم واستون جبران کنم
دوستتون دارم

راستی هانیه ، ساناز ، شقایق ، متینا و یاسی عزیزم: منم از تک تکتون بسیار ممنونم که با پیام هاتون بهم انرژی میدین

فایتینگ

mrm

مرسی ماری عزیز

haniyeh

فدات ماری جون دستت هم درد نکنه ممنونم که هوای ما رو داری یه دنیا ممنونتم

Ati_.

سلام ماری جون مرسی و خسته نباشی عزیزم..♥
و ببخشید اگه این چند وقت ناراحت و اذیتت کردیم 🙂♥
خیلی دوست دارم همینطوری ادامه بده فایتینگ 🙂😊

haniyeh

ازت ممنونم ماری جون

Sanaz

سلام ماری جان
خسته نباشی عزیزم.
داری میرسونی به هاردساب انگلیسی کارت حرف نداره.
مرسی.

شقایق

لطفا قسمت ۲۳ و ۲۴ رو آپلود کنید مرسی
و همینطور مرسی بابت ترجمه ماری جان

Matina

خیلی ممنون ماری جونی لطف کردی گلم ببخش تحت فشارت گذاشتم و بازم سپاس فراوان که با وجود گرفتاری هوامونو داری دوست داریم😙😙😙😊

haniyeh

سپاس ماری جون

ماری

سلام به همگی
قسمت هفدهم برای این هفته:

http://opizo.com/HbtmIm

نوش جونتون

یاسی

ممنون ماری جون

Matina

سلام دوستان جا داره از رضا خان به خاطر سایت خوبشون تشکر کنم ولی اگه کسی میخواد ادامه ی سریال تا قسمت ۲۴ رو ببینه به سایت کره دی ال مراجعه کنه

الهام

اسم سایت چی هس!!!!!!!

haniyeh

ای کاش قسمت جدید بیاد

Matina

ماری خانوم لااقل جواب بدید بدونیم که باید منتظر ادامه ی زیرنویس باشیم یا نه بابا مردیم از انتظارو نا امیدی 😧😢😩

ماری

سلام عزیز جان باور کن تازه همین الان این پیجو باز کردم متاسفانه این هفته و هفته ی بعدی خیلییی سرم شلوغه و این مدت وقت خیلی کمی داشتم و نتونستم با سیستمم وارد سایت هابشم واسه همین پیاماتون تازه دیدم پس قصد نداشتم شما رو تو انتظار بذارم 🙁 بازم شرمنده عزیزجان اگه این اتفاق افتاد.
عزیز من تو اولین کامنت در این پیج اعلام کردم میتونم فقط هفته ای یه قسمت زیرنویس رو آماده کنم و سعی کردم با تمام مشغله هام سر قولم بمونم و بدقولی نکنم و این مدت بیشتر از یه قسمت در توانم نیست:( اگه بتونم به روی چشم ولی در حال حاضر با شرایط خودم میتونم هفته ای یه قسمت بهتون قول بدم
ممنون از درک و صبوریتون

r

ببخشید ببخشید ولی ی نصیحت لطفا سریال در حال پخش نبین شما. یا برای یکبار شده سعی کن سریالی رو ترجمه کنی . بجای اینکه یک مترجم از ترجمه کردن پشیمون کنی ^^

Sanaz

باهات کاملا موافقم.
آدم یه وقتها میاد اینجا خنده اش میگیره.
سریال هست که یه ساله معطل ترجمه اس و چند ماهی یبارم یه قسمت ازش نمیاد بعد وقتی یکی انقدر متعهده دوستانی هستن که پشیمونش کنن.
نمیدونم بیشتر عجولیم یا واقعا از پروسه ترجمه بیخبریم ولی کارمون انصاف نیست.تمام خستگی مترجم توی تنش میمونه.گناه داره.


اینجا کلیک کنید و اینستاگرام ما را دنبال کنید. خبرهای خوبی در راه است ...